(Niente ti può togliere quello che hai ballato. Detto
argentino.)
(Niente ti può togliere quello che hai ballato. Detto
argentino.)
Variante di “sei quello che fai” (Jung)
Ciao Pim, buona domenica
Bellissimo il concetto. E con il calore della lingua rende a meraviglia!
D’accordo con Irene: in lingua originale è musica, oltre che verità!
Buon lunedì, Prish
@ Dragor:
Oppure anche: nessuno potrà mai sottrarti le emozioni che hai vissuto.
@ Irene & Prishilla:
La musicalità. Non a caso la frase mi è stata segnalata da un’amica appassionata di tango.
Buon inizio settimana.
Pim
Sono impressionato dalla qualità delle informazioni su questo sito. Ci sono un sacco di buone risorse qui. Sono sicuro che visiterò di nuovo il vostro blog molto presto.

A mezzanotte eravamo ancora nel ristorante greco… con la candela quasi liquefatta sul collo della bottiglia, a raccontarci tutto… Avevo l’impressione di doverle dire una cosa. A mezzanotte e mezzo si era scostata il ciuffo, per guardarmi meglio, io le avevo puntato contro l’indice tenendo il pollice alzato e le avevo fatto: “Pim”. “È strano”, aveva detto, “anch’io”. Così eravamo diventati carne di una sola carne, e da quella sera per lei ero stato Pim.
(Umberto Eco, Il pendolo di Foucault)
Rispondi