Imre Kertész, nato a Budapest nel 1929, fu deportato dapprima ad Auschwitz e quindi a Buchenwald, dove fu liberato nel 1945. Impiegò dieci anni per scrivere Essere senza destino, ma nessuno glielo pubblicò; quando finalmente uscì, era il 1975, l’autore venne messo al bando dal governo ungherese. Soltanto dopo la caduta del Muro di Berlino Kertész conobbe il successo che meritava. Ha ottenuto il Nobel per la Letteratura nel 2002 e gli è appena stato assegnato il Premio Grinzane Cavour.
Nel brano che segue, il protagonista descrive con sgomento il disfacimento del proprio corpo durante la prigionia, percepito sempre più come altro da sé.
 

Imre_kertsz_essere_senza_destino

Vorrei affermare che certi concetti li comprendiamo realmente solo in un campo di concentramento. […] Per esempio, non avrei mai creduto di potermi trasformare tanto in fretta in un vecchio raggrinzito. A casa ci vuole del tempo, almeno cinquanta, sessanta anni: qui tre mesi erano bastati perché il mio corpo mi piantasse in asso. Posso dire che non c’è niente di più increscioso, niente di più avvilente, che constatare giorno dopo giorno, mettere in conto giorno dopo giorno che un altro pezzo di noi è deperito. A casa, anche se non ci avevo prestato particolare attenzione, vivevo più o meno in armonia con il mio organismo, questa macchina, per chiamarla così, mi piaceva. Ricordavo una domenica pomeriggio, quando nella penombra della stanza leggevo un romanzo avvincente e intanto, piacevolmente distratto, mi accarezzavo con la mano la pelle elastica e liscia e la peluria dorata che si stendeva sopra i muscoli delle mie cosce abbronzate. Quella stessa pelle adesso pendeva floscia e grinzosa, era gialla e avvizzita, coperta da ogni sorta di piaghe, aloni marroni, lesioni e screpolature, rughe e squame che, soprattutto tra le dita, procuravano un prurito fastidioso. “Scabbia”, constatò Bandi Citrom quando gliele mostrai e annuì come uno che se ne intende. Io non potevo fare altro che stupirmi per la rapidità, per il ritmo forsennato con cui lo strato coprente, l’elasticità, la carne abbandonavano le mie ossa, si scioglievano, marcivano fino a scomparire del tutto. Ogni giorno venivo sorpreso da qualcosa di nuovo, da un nuovo difetto, da una nuova oscenità che colpivano questo oggetto sempre più strano, sempre più estraneo, che pure era stato un buon amico: il mio corpo. Non riuscivo più nemmeno a osservarlo senza provare un sentimento ambiguo, un brivido di orrore; per questo con il passare del tempo non mi spogliai più, non mi lavai più […].
 
(Imre Kertész, Essere senza destino)

6 responses to “Imre Kertész. Essere senza destino”

  1. Avatar anecòico

    L’argomento è atroce, eppure dello stile di Kertész colpisce la sua freschezza, la capacità di raccontare una cosa terribile quanto il disfacimento del proprio corpo con parole semplici, misurate e cariche di stupore.
    Ottima segnalazione.

  2. Avatar Pim

    Giusta considerazione la tua, Anec.
    Si tratta di un libro che lessi diversi anni fa ma che mi è rimasto impresso, così come la storia del suo autore. I riconoscimenti che ha ottenuto mi sembrano davvero meritati.
    Un saluto.
    Pim

  3. Avatar rosy
    rosy

    mi hai dato un buon consiglio di lettura, grazie.
    rosy

  4. Avatar irenespagnuolo

    Mio nonno non è mai riuscito a raccontare, al ritorno. E’ morto quasi venti anni dopo portandosi dentro quella memoria atroce, il corpo malato e lo spirito pesantemente provato. Mi sono sempre augurata che scrivere un libro potesse esorcizzare un pochino la tragedia umana dell’autore-protagonista. Chissà se è stato così per Imre Kertész.
    Ciao Pim
    Irene

  5. Avatar Fabio

    Torna alla memoria, leggendo questo passo, un titolo emblematico di Primo Levi : “Se questo è un uomo”. Un caro saluto, Fabio

  6. Avatar Pim

    Irene:
    Ricordo che ne parlasti. Credo che dai Lager nessuno sia uscito indenne, neppure i vivi. Conosco poco Kertész, però ai tempi della prigionia era un ragazzino e forse la relativa incoscienza della sua età l’ha preservato in qualche misura.
    Fabio:
    Grazie per essere passato di qua, ricambierò volentieri la visita.
    Un saluto.
    Pim

Rispondi

Pim

A mezzanotte eravamo ancora nel ristorante greco… con la candela quasi liquefatta sul collo della bottiglia, a raccontarci tutto… Avevo l’impressione di doverle dire una cosa. A mezzanotte e mezzo si era scostata il ciuffo, per guardarmi meglio, io le avevo puntato contro l’indice tenendo il pollice alzato e le avevo fatto: “Pim”. “È strano”, aveva detto, “anch’io”. Così eravamo diventati carne di una sola carne, e da quella sera per lei ero stato Pim.

(Umberto Eco, Il pendolo di Foucault)

Gennaio 2009
L M M G V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Scopri di più da SCRIVERE I RISVOLTI

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere